Skip to Main Content
reuven_v (
reuven_v
) wrote
2009
-
07
-
02
06:39 am
Хумаш
В Москве, в издательстве Лехаим вышло новое издание Хумаша с комментарием Раши и объяснениями под редакцией моего учителя
Шаи Гиссера
. Из тех отрывков, которые я видел - это что то потрясающее. И рекомендуется всем. Даже ивритоговорящим.
Threaded
|
Flat
no subject
oh-miriam.livejournal.com
2009-07-02 06:02 am (UTC)
(
link
)
На сайте указана цена 2000 рублей, что меньше указаных в том посте 80 долларов. Долларов примерно на 15. Это столько пересылка стоит?
(no subject)
reuven-v.livejournal.com
-
2009-07-02 10:04 (UTC)
-
Expand
no subject
delka-delka.livejournal.com
2009-07-02 07:10 am (UTC)
(
link
)
а можно обнаглеть и заказать через тебя?.. а мы уже найдем, как состыковаться. дело в том, что мне посылки хронически не доходят.
(no subject)
reuven-v.livejournal.com
-
2009-07-02 10:07 (UTC)
-
Expand
(no subject)
delka-delka.livejournal.com
-
2009-07-02 11:09 (UTC)
-
Expand
no subject
delka-delka.livejournal.com
2009-07-02 11:17 am (UTC)
(
link
)
я там у себя ссылку на твой пост дала, ничего?
(no subject)
reuven-v.livejournal.com
-
2009-07-02 11:19 (UTC)
-
Expand
(no subject)
reuven-v.livejournal.com
-
2009-07-02 11:20 (UTC)
-
Expand
(no subject)
delka-delka.livejournal.com
-
2009-07-02 11:32 (UTC)
-
Expand
no subject
anna-elkind.livejournal.com
2009-07-02 07:41 pm (UTC)
(
link
)
а чем круто отличается от перевода Фримы Гурфинкель?
(no subject)
reuven-v.livejournal.com
-
2009-07-02 20:36 (UTC)
-
Expand
(no subject)
anna-elkind.livejournal.com
-
2009-07-02 21:50 (UTC)
-
Expand
12 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)